|
|
| |
Two Kinds of Utility: England’s “Supremacy” and
the Quest for Completion in David Dabydeen’s The Intended.
by Kevin Frank
|
|
| |
Kevin Frank is an assistant professor of
English at Baruch College, CUNY where he teaches Postcolonial Literature. |
| |
|
| 1 |
|
In this essay I argue that the central protagonist of David
Dabydeen’s The Intended, the unnamed narrator,
resembles the author in that he is torn between cultures (English,
East Indian, and West Indian), and torn between two kinds of
utility: one base, mechanical, and calculating, and the other,
romantic. The latter predicament may be seen as a natural consequence
of the convergence of romantic and utilitarian ideology underpinning
British colonialism. Moreover, Dabydeen’s ambivalence
about his allegiances and literary heritage is similar to that of
one of his literary models, Joseph Conrad. Indeed, part
of my argument here is that Dabydeen’s poetic ambivalence is
part and parcel of Caribbean writers’ inevitable confrontation
with literary models such as Conrad.
|
| 2 |
|
Considered his first masterpiece by many critics, The Nigger
of the “Narcissus” continues to be the
groundwork upon which many judgments about Conrad’s artistic
achievements are made. This has to do with the particular accomplishments
of this work itself, and his other works, when scrutinized in
terms of the specific artistic aims that he delineates in his
Preface:
A work that aspires, however humbly, to the condition of
art should carry its justification in every line. And art
itself may be defined as a single-minded attempt to render
the highest kind of justice to the visible universe, by bringing
to light the truth, manifold and one, underlying every aspect.
It is an attempt to find in its forms, in its colours, in
its light, in its shadows, in the aspects of matter and in
the facts of life, what of each is fundamental, what is enduring
and essential . . . the very truth of their existence. (145)
The appeal here to the truth of the facts of life is somewhat
akin to his claim that the experience in Heart of Darkness is “experience
pushed a little (and only very little) beyond the actual facts
of the case” (Heart of Darkness 4). Such an appeal
suggests a desire on Conrad’s part for literary realism,
for presenting an accurate imitation of life as it is without embellishing
upon the “common” circumstances
or characters represented. This premise underlies Eugene Redmond’s
essay “Racism, or Realism?” in which he sees Conrad
as a child of the Victorian age who inherits the assumption that “Realism
as an upward swing of the esthetic pendulum from Romanticism” (359),
among others.
|
| 3 |
|
However, as Ian Watt reminds us, there has perhaps been too
much emphasis placed on Conrad’s apparent aim “to make you see” (“Conrad
Criticism” 257). He argues that there has been too little
emphasis placed
on how Conrad specified that the objects in the ‘presented vision’
should be such as to ‘awaken in the hearts of the beholders that
feeling of unavoidable solidarity; of the solidarity in mysterious
origin, in toil, in joy, in hope, in uncertain fate, which binds
men to each other and all mankind to the visible world’. (“Conrad
Criticism” 257)
Taken in its entirety, the Preface suggests that Conrad’s aim
is deeply romantic; or, as Watt puts it: “In the centrality
of his ultimate purpose Conrad is akin to Wordsworth” (“Conrad
Criticism” 257). Elsewhere, Watt makes a more elaborate case
for viewing Conrad’s Preface from a romantic perspective:
The basic terms of Conrad’s position were set by the Romantic
tradition, and they derive from the substantially new ontological
problems about literature with which history had confronted
poets and critics at the end of the eighteenth century. The thought
of Newton and Locke had made it necessary to face the question
of what kind of truth was embodied in literature; the social
tendencies represented by such movements as the French revolution
and Utilitarianism had made it necessary to justify the usefulness
of literature to mankind at large . . .
Literature embodied kinds of humanly necessary truths or values
which were not attainable elsewhere; it therefore had a higher
kind of utility than the material and the quantitative; and it
was produced by, and communicated to, constituents of the human
personality, usually described as the imagination or the sensibility,
which were not available to scientific psychological study but
were nevertheless necessary to explain not only man’s aesthetic
impulse but the grounds of his religious, moral, and social life.
Conrad’s Preface is centered on these three large Romantic issues . . . although
his formulations and emphases naturally reflect later critical
and intellectual attitudes, as well as his own particular creative
concerns. (“Conrad’s Preface” 153-154)
One later attitude that Conrad’s formulations reflect is the mid-to
late-Victorians’ ambivalence toward the contentious romantic legacy
they inherited. The connection that Watt makes between the romantic
impulse and utilitarian ideology in literature also figures importantly
in The Intended, the début novel of Guyanese-born
poet and literary scholar, David Dabydeen. |
| |
|
I
‘Just because you ain’t got a mother don’t mean that England will mother you . . . ’
—David Dabydeen, The Intended
|
| 4 |
|
In the United States Guyana is mostly remembered for the catastrophic
events surrounding the suicide/massacre at Jonestown. Involving
a quest that had much to do with prototypical American ideals of
identity, religious freedom, and political self-determination,
this story is revisited by Wilson Harris, in Jonestown.
Harris is not the focus here, but he is one of the Guyanese writers
on whom Conrad has had some influence. For instance, in “The
Frontier on Which Heart of Darkness Stands,” defending
Conrad against Chinua Achebe’s charge of racism, Harris argues
for an intuitive and heterogeneous reading of Heart of Darkness,
as a “frontier novel” that “stands upon a threshold
of capacity to which Conrad pointed though he never attained that
capacity himself,” rather than a historical and homogeneous
reading of the novel (Heart of Darkness 263). And as various
critics have remarked, Harris’ The Palace of
the Peacock resembles Heart of Darkness in both content
and form. As is the case with many Caribbean novelists, Guyanese
authors are drawn to issues of quest for identity and culture,
and their concerns include the inheritance and negotiation of British
literary and cultural ideals. Among others, Conrad’s Heart
of Darkness in particular serves as a specific point of reference
for negotiating these ideals. |
| 5 |
|
In Jan Carew’s Black Midas for example, the adventures
of the hero, Aron Smart, materialize through his chance encounter
with Beauchamp, an Englishman who becomes his benefactor. Their relationship
alludes in some ways to the relationship between Magwitch/Provis
and Pip in Dickens’s Great Expectations. But more important is the intriguing way in
which Beauchamp’s reason for being in an outpost of European empire,
in this case British Guiana, is similar to the implicit motivation
for Kurtz’s journey in Heart of Darkness. That motivation
has to do with the romantic and utilitarian function of empire
in negotiating individual and social or class interests. To put
it plainly, the imperial landscape serves as a viable resource
for the money needed to make a good marriage: the hero who is successful
on his adventurous journey returns with enough lucre to purchase,
or be rewarded with, the hand of the woman he desires and/or to
advance in social standing. In a letter to Aron, Beauchamp explains:
I left a young wife in England. We were married the very year
I sailed. Her family had been against the marriage because I had
neither money nor social position, and she, under the influence
of a carping, nagging mother, made my life miserable. A friend
had told me about the gold and diamond rushes in Guiana, and I
came expecting to make enough money in a short time to return to
London and live there with my wife in our own home. (Carew 84-85)
This passage is reminiscent of one in Heart of Darkness in
which Marlow describes Kurtz’s predicament within his society regarding
the Intended:
I had heard that her engagement with Kurtz had been disapproved
by her people. He wasn’t rich enough or something. And indeed
I don’t know whether he had not been a pauper all his life. He
had given me some reason to infer that it was his impatience
of comparative poverty that drove him out there. (74)
Beauchamp’s description of what he encounters in the empire also
alludes to Kurtz’s experiences in the Congo: “You cannot imagine
what it was like for me to be suddenly released from our civilised
traditions and modes of behaviour in England, to find myself in a
primeval world where debaucheries and excesses were the rule” (Carew
85).
|
| 6 |
|
Carew’s allusions to Conrad are less pronounced than Edgar Mittelholzer’s
in Corentyne Thunder, where the narrator characterizes
Big Man Weldon’s eldest son, Geoffry, as follows: “Seeing
him, one thought of a coppery sky and a dead smooth sea—the China
sea of Conrad—and a falling barometer” (41). Carew’s references
to Conrad are also less decidedly marked than those in Dabydeen’s The
Intended. That title is itself a direct allusion to the iconographic
female symbol in Heart of Darkness, a symbol that occasions
Wilson Harris’s praise for The Intended on its back cover: “A
startling honest first novel which turns a thematic heart
of darkness around to illumine a groping pilgrimage—Indian
and Rastafarian—issuing from distant colonies into a new video
jungle and a labyrinth of coded sex in the city of London.” Harris’s
summary of the novel is insightful, and his pun on the narrator’s
quest in “a groping pilgrimage” is to the point. It
speaks to both the sexual aspects of that quest, conquering the
symbolic, virginal, virtuous Englishwoman, and the quest for the
completion of the individual and cultural self that has been fractured
as a result of migration and colonial hegemony. |
| 7 |
|
In The Intended, the narrator’s conflict regarding
traditional utilitarian and romantic utilitarian principles is
represented in two characters, Shaz and Joseph, friends whose influence
and ideals he must negotiate and choose from. The utilitarian pressures
exerted upon Shaz are established at the beginning of the novel:
Although curiously respected by us for his treasury of natural
knowledge, he [Shaz] was despised by his father—an accountant’s
clerk—who never tired of calling him a dunce. The problem
was that they were a Pakistani family, and therefore the arts
and culture were not deemed worthy of study at school or university.
What mattered were the sciences, medicine, law, and computing
. . . Shaz’s interest, however, was in the arts and for this
he was heartily cursed by the entire family, including his mother,
even though she could hardly read and write, add or subtract.
The boy fancied poetic words and modern images. (3-4)
Here the utilitarian values that are part of the family’s social
and moral codes are embodied in the accountant father (albeit a clerk)
and, ironically, in the mother who, because she cannot add or subtract,
cannot be a good, calculating Utilitarian. The family views these
utilitarian values, which they see in terms of the traditional professions
that would bring the greatest happiness to their numbers, as opposed
to cultural and artistic pursuits, or pursuits of the imagination.
|
| 8 |
|
Values of the imagination, that carrier of humanly necessary
truths, are embodied in Joseph, the illiterate, guitar-playing
Rastafarian who reminds the narrator of a guitar player and supposed
madman he used to know in Guyana:
Day and night, it seemed, he [Joseph] sat at the window strumming
a guitar and singing to himself. I wondered whether he was
related to the guitar man in New Amsterdam who lived opposite
us . . . As soon as he woke up he reached for his guitar and
began to play. He was a madman, but harmless to children; when
we paused on the road on our way to school to listen to him he
was oblivious to us, his head bent to the strings and his fingers
moving up and down. Now and again he would lift his head and
stare at us without really seeing, his hand still working the
strings. We were a little afraid of him on account of his madness
but a few bold ones, including myself, ventured into the yard
to get a closer look at his method of playing. We were enchanted
by the music, for it was unimaginable that we could ever possess
a guitar. (81-82)
In a sense, the guitar (both the instrument and the playing of
it) is a symbol of indulging in pursuits of the imagination or
sensibilities, which, of course, comes with the risk of overindulgence
leading to madness. Rastafarian ideology underlies Joseph’s
approach to life in general, including his aesthetic outlook; the
essential values of his worldview, which he identifies as “‘feelings
and oneness’” (87),
coincide with Conrad’s romantic ideal that art should give
rise to feelings of “unavoidable solidarity” in the
hearts of its observers.
|
| 9 |
|
Pursuits of the imagination are precisely what the narrator aspires
to, though these romantic pursuits do not preclude a degree of
calculation that could be construed as utilitarian:
Like Joseph I wanted to be somebody and the only way to achieve
this was to acquire a collection of good examination results and
go to university. Everything was planned: I would try for top grades
in my three ‘A’ levels, then I’d do a B.A. Degree at Oxford or
Cambridge and then a Ph.D. I would write books, and one day become
a celebrity, or writer, or something. I was seventeen now, and
nobody, but in ten years time I’d be somebody. (113)
The narrator’s description of what motivates his personal
goals marks a distinction between his ideals of higher utility
and the base or lower utility, represented by money, that has overcome
Shaz: “‘It will take twenty years of hard work and
studying; why don’t you just do a few exams and get a job
with lots of money?’
Shaz wanted to know” (113). The narrator’s reply, “Because
that is the way I am,” . . . “money’s not everything” (113),
suggests his rejection of the lower for the higher kind of utility.
But, as we shall see, this is not necessarily the case.
|
| 10 |
|
The narrator’s quest involves a struggle with the literary imagination,
a struggle to find a voice and language that meaningfully represent
the humanly necessary truths of his experience. Because of colonialism,
that experience is both hybrid and hegemonic, and therein lies a
central conflict. “In
the London Underground,” he declares, “we were forced
into an inarticulacy that delved beneath the stone ground and barrier
of language, whether Urdu, Hindi or Creole, and made for a new
mode of communication” (16). He must effectively negotiate
the influence of the colonizers’ literary productions. This problematic
aspect of the quest for Caribbean intellectual, poetic tradition
is figured specifically when the narrator is asked to compose an
inscription for the tombstone of his landlord’s dead sister. Speaking
of this request, he says:
I fancied that my own immortality was secured by the verse on
her tombstone, for when Mr Ali was faced with the problem of
an appropriate inscription, it was me he approached to compose
a set of words. ‘Something that will last,’ he said, ‘tell
her story, that people will forever see what my sister was, and
my family.’ (141)
Here, the narrator’s desire for immortality through literary
production is complementary to Mister Ali’s desire for words
that would tell his and his family’s story, be truthful
and therefore be lasting.
|
| 11 |
|
These complementary motives suggest a desire for the use of
the imagination in the service of a higher kind of utility, and
the task of producing the desired inscription bears some resemblance
to what is arguably Marlow’s central challenge in Heart
of Darkness when
he comes face to face with the Intended’s desired commemoration
of Kurtz. Conrad values his heroes’ ability to act impulsively,
to be prepared for the heroic moment, and to seize the opportunity
almost without thought when it arises, which is precisely the scenario
established for Marlow. The first narrator’s statement, that
Marlow shows “the
weakness of many tellers of tales who seem so often unaware of what
their audience would best like to hear” (Heart of Darkness 11),
is the perfect setup of the part Marlow will play with the Intended.
To borrow Northrop Frye’s term from Anatomy of Criticism,
it is the announcement in the beginning of the story of what will
be Marlow’s “climacteric adventure” (187). In a
sense, Marlow appears to be heroic because, contrary to the first
narrator’s
claim, he is up to the task. |
| 12 |
|
A problem of execution arises, however, for Dabydeen’s narrator:
a problem of literary aesthetics and ideals. That is, how to represent
the mundane facts of Mister Ali’s sister’s life and how to reconcile
those facts with the elevated goals of a romantic imagination. He
describes:
I gladly took on the project of writing his sister’s epitaph,
my first venture into poetry, the beginning, I thought excitedly,
of a literary career. Although time was short, I set about the
task like a professional, asking Mr Ali a series of questions about
his sister so as to build up a human profile, a sense of character,
setting, plot, mood. There was, however, not much he could tell
me about her which I could not guess already: no strange tales
or memorable incidents. (143)
His interest in strange tales or memorable incidents suggests
his romantic inclination, a sense which is reinforced as he continues:
Her life was as plain as the ground in which the village stood,
an expanse of neatly tilled earth, even furrows made by oxen for
centuries, the same lines cut open, then sealed, cut open again
in a regular succession, the rains coming each November, the crops
pushing up in March for harvest in June, then ploughing in September
for November’s rainfall. The same ragged men trailed behind the
same oxen, until they all dropped dead and were replaced by another
generation of ragged men and beasts that looked the same, performed
the same tasks at the same appointed hours. (143)
In other words, her life offered no adventure,
no occasion for romantic possibilities. The narrator’s apparent
preference for the latter is implied when moments later he insists
of Mister Ali, “‘There must be something else’” (144).
|
| 13 |
|
His strategy when faced with this problem of reconciling mundane
realities with romantic goals is fabrication and exoticism, an
artificial (re-)representation of her life in romantic terms:
Later that night, rain beating against the windowpane, I took
up my pen and tried to fabricate verse with an exotic flavour.
I imagined a forest swept by monsoon and a child knee-deep in a
swamp of leaves searching desperately for dry wood. Buffeted by
strong wind the child clutched a small bundle of her livelihood
under her arms and struggled homewards, frightened but yet consoled
by her haul. Horrid shapes appeared in the semi-darkness, and she
tripped over creepers and matted roots as the wind howled savagely
and branches reached down from the pitiless gloom to pluck her
to devilish regions of air. (144)
But in this artificial process the colonizers’ models dominate
and burden his imagination:
After a flurry of ideas, ending with the magnificent leap of a
man-eating tiger, its stripes burning bright in the forest of the
night, I paused in self-doubt, wondering whether I could ever rival
Conrad and the other white writers when it came to jungle scenes.
(144)
In one stroke the narrator delineates the double burden that weighs
upon Caribbean writers in pursuit of their own literary aesthetics.
The first is the idealization of European literary aestheticism
found in Romanticism, for example. This is indicated both by the
allusion to Blake’s “The Tyger,” a poem pervasive
in literary canons of the Romantic Movement, and by the allusion
to a signal romantic ideal in terms of a mode of expression: namely,
in a flurry, akin to Wordsworth’s spontaneous overflow of
powerful feelings. The second is the valorization of European literary
figures, romantic poet-prophets, “immortals” whose
works set the standards by which all else is judged. |
| 14 |
|
For an aspiring Caribbean writer-poet, the preponderance of
the colonizers’ aesthetic, literary traditions (Romanticism in
particular) upon his imagination is such that his creativity is
smothered. Part of the problem is that the colonizers’ universalized
literary themes and values are the only ones he knows. For the
descendants of Asians, Africans, and Native Americans in the “new world,” maintaining
their ancestors’ aesthetic values and traditions orally is difficult
enough. Translating or adapting the oral into an imposed literacy
is all the more difficult. Speaking of adapting and transferring
traditional African philosophy to the Caribbean, Paget Henry in Caliban’s
Reasons borrows from Walter Ong’s Orality and Literacy and
puts the case effectively:
Writing ‘technologizes the word’ and so opens up discursive possibilities
that are restricted in exclusively oral languages. These expanded
possibilities permit the complex patterns of argumentation and
levels of systematization associated with the ‘classical period’
in the history of a philosophical tradition. African philosophy
for the most part never experienced a classical phase in which
its ideas were given a written elaboration. Consequently, Africans
did not bring written formulations of their philosophy to the Caribbean.
This oral confinement certainly made identity maintenance and thematic
development in the Caribbean extremely difficult. (61)
This sense of the limitations of oral language is especially relevant
to Joseph who is, after all, illiterate. The narrator appears at
first to challenge the automatic privilege accorded to reading
and writing over speech, a privilege that was part of the binary
underwriting of the African’s enslavement and exploitation,
and the daunting exclusion (or the sordid white-washing inclusion)
of all of England’s Others. It is thus that he seems to find
some self-recuperative value in Joseph’s “curious illiteracy” (195):
I couldn’t see, not for years, not until the solitary
hours in Oxford University library trying to master the alien
language of medieval alliterative poetry, the sentences wrenched
and wrecked by strange consonants, refusing to be smooth and
civilized, when Joseph returns to haunt me, and I begin to glimpse
some meaning to his outburst. He stalks me even here, within
the guarded walls of the library where entry is strictly forbidden
to all but a select few, where centuries of tradition, breeding
and inter-breeding conspire to keep people of his sort outside
the doors. I am no longer an immigrant here, for I can decipher
the texts, I have been exempted from the normal rules of lineage
and privilege; yet he, an inveterate criminal, keeps breaking
in to the most burglar-proof of institutions, reminding me of
my dark shadow, drawing me back to my dark self. (195-196)
It is that very “dark self” the narrator has been taught
to fear most, to be most ashamed of on what he calls his “quest
for completion” (196).
|
| 15 |
|
Given the inhibiting realities of this colonial heritage for
Caribbean poetics, when the narrator takes that heritage to task
he does so humorously, though guardedly, with a sense of Socratic
irony, a sort of pretense of lacking sufficient knowledge or skill
and of an openness to learning from another in order to interrogate
the other’s assumptions and conceptions:
True, the story [of Mister Ali’s sister] was potentially rich
with symbols to do with human vulnerability, delusion, expectations
cheated by death, and so on, but I couldn’t think beyond the
first stanza (‘The winds of death that scatter human hope/Dry
sticks and barren twigs tied up with rope/Were all the substance
of your earthly life/Something something something something
knife or wife or strife’). It was more difficult than I thought
to find exact rhymes, never mind the phrases to precede them,
and it would probably take ten more lines before I had space
to fit the tiger in, by which time the gravestone would have
grown two extra feet to accommodate all the words. (144-145)
He recognizes on some level the arbitrariness and artificiality
of certain formal and thematic features in the Romantic tradition.
But given the pervasiveness of that tradition in his imagination,
he cannot escape its influence, and he cannot reject it entirely.
|
| 16 |
|
Checked by the standards against which his literary output will
be judged, the would-be poet from the Caribbean finds himself in
a quandary regarding his abilities: “I emerged from all this
literary fantasy and nonsense with a real feeling of incompetence” (145).
What he refers to as literary fantasy and nonsense is precisely
the romantic heritage he is beholden to. However, it is this same
heritage that guides his second effort: “I put pen to paper
again, driven this time by a sense of the pity of my life, the
uselessness of it, and the words came in a torrent more real than
any Indian monsoon” (145). And, he adds: “The first
light of morning trickled in and I went to sleep exhausted by the
melancholy of the writing yet excited by the process of it. I would
finish the poem when I awoke” (146). His torrential writing,
his exhaustion, and his melancholy all allude to the Romantic Tradition.
They call to mind the poet-prophet working in an inspired, spontaneous,
and frenzied state to the point of depletion and collapse. But
given his esteem for the poets and works under whose collective
shadow he labors, he inevitably thinks of his efforts as inferior: “As
soon as I read it aloud to Joseph and Shaz I knew it was all wrong,
even silly. Before waiting for their response I pulled out a selection
of Milton’s verse, flicked through, alighted on ‘Lycidas’ and
declaimed it, as if to drown the banality of what I had written” (146).
|
| 17 |
|
In his quest for individual and cultural completion through literary
articulation, the Caribbean poet is thwarted by his subordination
to the colonizers’ literary heroes and traditions. The narrator’s
turn to Milton as a resort in this instance is indicative of this
problem. It is as if to say, when it comes to the pastoral elegy,
everything that could be said has been said, and it has been said
not only better, but perhaps best. George Lamming makes a related
argument in The Pleasures of Exile concerning the burden of
the colonizers’ literary and linguistic heritage upon the Caribbean
writer’s imagination:
When the exile is a man of colonial orientation, and his chosen
residence is the country which colonised his own history, then
there are certain complications. For each exile has not only
got to prove his worth to the other, he has to win the approval
of Headquarters, meaning in the case of the West Indian writer,
England. (24)
Moreover, concerning this problem that he appropriately identifies
as a debilitating idea or myth of England, he
adds: “It begins with the fact of England’s supremacy in taste and judgement:
a fact which can only have meaning and weight by a calculated cutting
down to size of all non-England. The first to be cut down is the
colonial himself” (27). In Dabydeen’s novel, having no long-standing
literary tradition of his own, this Caribbean poet cannot, like the
English poet Wordsworth, project an ego large enough to imagine his
enterprise as comparing favorably to his “great Predecessor” (Abrams
22), the father or model of English Romanticism, Milton.
|
| 18 |
|
The latter predicament notwithstanding, the narrator’s reference
to Milton is a reminder of the struggle between utilitarianism
and romanticism that Caribbean writers inherit from the Victorians,
an ideological struggle they must negotiate in their quest for
a literary tradition and a sense of cultural identity. Indeed,
that literary tradition is of intrinsic value, a necessary component
for the completion of their cultural identity. The ideological
struggle is evident in Shaz’s and Joseph’s different responses
to the narrator’s invocation of Milton. Shaz reacts on practical
and political grounds: “You
can’t apply that rubbish to Mr Ali’s sister’ . . . ‘it’s old-fashioned
white-people expression” (146). In contrast, Joseph responds
to how Milton’s words seem to speak to higher, universal human
values and sensibilities:
“Is music, man,” Joseph disagreed, “pure sound.
It ain’t got no factory machine noise, no bang, bang, bang, ping,
crash, crash or car bark and backfire, nothing in it make of iron
and steel and ball-bearings, it ain’t got no oil, no grease, no
coal, is pure soul.” (146-147)
Joseph’s recognition of and preference for Milton’s romantic sensibilities,
and his sense that romantic possibilities are threatened by the
rise of modernity and industry, a consequence of utilitarian progress,
is reinforced as he continues:
“The thing ain’t got no oil stain or diesel fume or char.
It ain’t concern with industry smoke or making money or progress,
that’s why the man set it in long time back, all them fairy-tale
gods and nymphs. Lycidas dead and gone to a world where nowaday-things
don’t matter nothing, like white people against black people, like
thieving and hustling and pimping and rioting, like slavery and
all that kind of history. The man turn pure spirit, pure like flowing
water, that’s why it’s all water talk, the theme thing is water.
His body bathe and the spirit come out clean-clean and clear—not
white or black but clear. All of we is music, all of we is
clear underneath, inside,” he concluded in a note of philosophical
triumph. (147-148)
In Joseph’s view, since Milton’s imagination represents higher,
universal human values such as “pure spirit,” though
he is European, his words are acceptable for representing Mister
Ali’s sister. But in Shaz’s view, Milton’s romantic discourse is
inappropriate for representing the realities of someone like her.
He concludes: “‘Black people have to have their own words’” (147).
|
| |
|
II
Our voices carry so well
it takes forever to find ourselves.
—Fred D’Aguiar, “A Great House
by the Sea”
|
| 19 |
|
The narrator’s quest for his own words, his quest for
a Caribbean literary imagination, involves his struggle not only
with Milton’s
shadow. Of the European writers who occasion his self-doubt, Joseph
Conrad’s influence upon him is perhaps greatest. Indeed,
this influence is alluded to in the name of the romantic character,
Joseph. Again, Joseph reminds the narrator of the “mad” guitarist
he used to know as a schoolboy back home. In one passage, he describes
the experience of having touched his guitar:
It was the first time that I had ever touched a musical instrument.
When he came back I withdrew my hand hurriedly and retreated
a few paces, preparing to scoot off, but he was not in the least
bothered, merely taking up his guitar and resuming his play.
This lack of intimidation took me by surprise and made me feel
a sudden friendship for him, so that every afternoon when I returned
from school I would go into the yard, sitting down on the table
to listen to him with the growing attentiveness and respect of
a disciple. Of course he never noticed me but I felt there was
a kindness between us nevertheless, a knowledge that he was tolerant
of my presence and that I was captivated by the sounds he made.
I never imposed upon this unspoken friendship and never again
attempted to touch his guitar when he laid it down and went away.
(82-83)
That friendship, about which the narrator seems quite proud and happy,
is another allusion to one of the central tenets of Conradian romanticism:
the solidarity or brotherhood of man. As an apparent disciple of
Conrad, however, Dabydeen does impose upon the product created by
that artist’s instrument: he does touch numerous times upon his composition,
Heart of Darkness. |
| 20 |
|
In The Intended there is a sustained focus on the politics
of Conrad’s meaning in Heart of Darkness that
reinforces the thematic struggle over two kinds of utility in the
former novel. Here too, that thematic opposition is marked in the
two contrasting positions held by Shaz and Joseph, and it is underscored
by the working symbolism of guitar playing. While the narrator
attempts to tutor Shaz in preparation for his ‘A’ level
examinations, Joseph attempts to help him learn how to play the
guitar. The result is an interweaving debate over aesthetics and
functionality that reiterates the underlying conflict between utilitarian
and romantic ideals. First, speaking of Joseph’s guitar lessons
to Shaz, the narrator says:
He [Shaz] gripped the guitar clumsily and his fingers kept slipping
from the neck, which Joseph kept correcting. When he eventually
got it right and strummed with his hand, an ugly noise escaped
and he became agitated and disappointed. Even Joseph was surprised
by the unexpected sound; he took the guitar from him and tried
it out, producing a gentle melody. He gave it back to Shaz,
stood over him, helping him to position his fingers on the strings,
and when everything was in place instructed him to begin again.
Shaz strummed, but the noise was terrible. Joseph, patient as
ever, rearranged Shaz’s fingers but in spite of all his coaching,
Shaz could not entice a single melodious chord from the guitar.
(89)
Joseph’s guitar lesson to Shaz symbolizes the narrator’s
attempt to find his own voice, stroking
not strings, but paper with pen. His goal is to conjure language
that is musical, that represents a higher sensibility, and that
therefore serves a higher kind of utility.
|
| 21 |
|
The following exchange between Shaz and Joseph indicates the
various values they approach the guitar. Joseph’s approach
is in keeping with Conrad’s romantic ideal of art appealing
to the imagination and the soul. For example, he says to Shaz: “Perhaps
you got no soul for the instrument, you gotta let your feelings
press into the strings,” and he uses an anecdote of children
on a swing in an attempt to illustrate his point (90). In contrast,
Shaz’s
attitude is utilitarian, making no allowances for the sensibilities.
His reply to Joseph’s anecdote shows his desire to obtain
the desired result through the smallest amount of effort: “I
don’t want
to break my neck in a playground, all I want is to play a few chords
on this bloody guitar, what stupidness you on about?” (90).
Joseph’s response, “That is because you got no vision” (90),
is an explicit rebuke of Shaz’s failure to use his imagination.
Clearly on the defensive, Shaz again takes the utilitarian view: “‘What
has that [vision] got to do with it?’ Shaz continued, ‘it’s
a simple matter of getting your fingers in the right places’” (90).
But Joseph’s position remains entrenched in romantic idealism: “That’s
’cause you can’t see . . . and if you can’t see
you can’t play,
for your whole body block up with darkness so there is no light
in your soul to guide your fingers” (90). |
| 22 |
|
Both the narrator and Joseph seem wary of the imperialistic
vestiges of Conrad’s discourse. In a telling passage the
narrator describes studying Heart of Darkness when Joseph
interrupts him because he sees a picture of Winston Churchill in
a history book but does not know who he is. The narrator says that
Churchill won the war, and Joseph asks which one: “‘The
last one,’ I
told him, ‘and the one before that, and the one before that.
He won all the wars that England fought, they’re all the
same. It’s only that the last one was the biggest, all the
rest were leading up to that one’” (84). He continues: “He
was fascinated and I was struck by my own wisdom. The overview
I had given him suddenly appeared to make sense of all the scattered
epochs we were studying for the history ‘A’ level.
I saw in a flash of intuition how even the Conrad was integrated
into the total picture” (85). The total picture that the
narrator sees in an intuitive flash here pertains to the totalizing
effect of British historiography, a historiography that is one
of the mechanisms for representing Britain’s imperial outlook.
That outlook is also evident in the disavowing dialectics of literary
texts such as Heart
of Darkness, dialectics such as the apparent opposition between
utilitarian and romantic goals in the imperial landscape. |
| 23 |
|
The narrator’s position (apparently Dabydeen’s) seems to be that
the utilitarian-romantic dialectic in Heart of Darkness threatens
the integrity of that work. Indeed, that dialectic is a threat
to the romantic values of its author in that it threatens the service
of truth, the service of a higher kind of utility. This outlook
is figured in The Intended through Joseph’s re-paintings
of the African scenes in the World Cruise at the amusement park
where Shaz and the narrator work. In Joseph’s view, these scenes,
like those in Conrad’s work, do not tell the complete story:
He [Joseph] painted over some figures, added others; he re-arranged
the wildlife. A white man sucking on a bone and firing a gun
pointlessly in the air took his place among the native savages.
I think he must have been Mr Kurtz. There was also a dead elephant
lying on his back, four massive feet stuck in the air like the
chimney stacks of Battersea power station which lay just outside
the Fun Fair and which provided the model for Joseph’s artistry.
Two white men, small like pygmies against the massive body of
the dead animal, had climbed upon its head and were tugging at
its ivory tusks, as if to pull them out. (112)
By using the chimney stacks of Battersea power station as his
model for the dead elephant, Joseph re-presents the adventurous
escapism of the imperial landscape, making a direct link between
imperial exploitation and England’s industrial progress. In other
words, he deconstructs a central façade of imperialism’s
totalizing discourse, represented in colonialistic texts such as Heart
of Darkness: the supposed opposition between utilitarian progress
and romantic possibilities. The narrator’s perspective of that
façade
seems similar to Joseph’s. For instance, he comments approvingly
on Joseph’s changes: “Mr King [the manager of the amusement
park] would not have liked all these unofficial changes to the Congo
even though Joseph’s work was meticulous and a definite improvement
upon the original artist’s work” (112). Given the references
to Kurtz and ivory, it is likely that by “original artist’s
work” the narrator means more than the work of the person
who originally painted African pictures on the walls of the World
Cruise. He means to also suggest Conrad’s work: his representations
in Heart of Darkness. |
| 24 |
|
As an aspiring writer in pursuit of a literary imagination that
embodies humanly necessary truths, the narrator must bridge the
opposite positions held by Shaz and Joseph. He must strive for the
type of “unavoidable
solidarity” that forms part of Conrad’s romantic, artistic
aims. In a later passage, he indicates his ambivalence about the
polarity that his two friends represent:
For all his reckless talk of guitar playing and art images, I
began to suspect that deep down Shaz was a trader craving to possess
things, to buy and sell them, and that Joseph’s position was more
adventurous, more courageous. Or perhaps it was the reverse: Joseph
didn’t have the opportunity or ability to own things, so out of
desperation and cowardice he settled for nothing, whilst Shaz,
really wanting to be artistic, was driven by family and cultural
expectations to become a businessman. (135)
His task is to reconcile that ambivalence and polarity, and he
attempts to do so when describing a moment referred to earlier,
having to do with Shaz’s preparation for his ‘A’ level examinations:
Shaz came round each Sunday to gain guidance for his ‘A’ level
literature exam. He called in first to the Home for a guitar lesson
with Joseph before arriving at my room. Joseph would tag along
now and again to listen to us analysing Conrad’s Heart of
Darkness. The two of them sat on the bed and I, the professor,
took the chair. I would select key passages from the text, read
them aloud and dissect them in terms of theme and imagery, as
I had been taught to do by our English teacher. I had great skill
not only in spotting an important image, but in connecting it
up with other images in the text. Shaz was full of admiration,
though it was really a simple task once you discovered the trick
of it. (94)
He adds: “Joseph, however, was not as impressed as Shaz by my
critical skills, and would not hesitate to interrupt with his own
interpretation of things” (95). The opposite responses of
the two friends to the narrator’s tutelage, one admiring and the
other not impressed, mark the difference in their positions and
perspectives that the narrator must resolve. |
| 25 |
|
The symbolic reconciliation is figured in the passage that follows
immediately:
Once, when I was explaining to Shaz the difference between pentameter
and trochee in poetry, drumming various rhythms with my fingers
on the table, Joseph broke in by stating that it was all foolishness. “Poetry
is like a bird,” he said, “and it gliding or lifting
and plunging, wings outspread or beating and curving, and the whole
music is in the birdwing.” (95)
Joseph’s vision of poetry here is romantic, and he feels that
its value is undermined by pedantic and mechanical considerations
having to do with form. In a sense, he is reacting against reading
poetry in a formulaic manner, based on calculated metrical conventions
that, in his view, suppress the romantic potential of the poetic
experience. He insists:
What you doing with your pentating and strokee and all dem rules
is putting iron-bar one by one in a spacious room so the bird
flying round and round and breaking beak and wing against the
wall trying to reach the sunlight. You turning all the room in
the universe and in the human mind into bird cage. (95)
In this case, the sunlight is a symbol of the humanly necessary truths
or values that poetry may contain. From Joseph’s romantic perspective
(which here seems to have much in common with Conrad’s), the focus
on meter gets in the way of such truths. |
| 26 |
|
Shaz’s response, in defense of form, suggests his utilitarian
outlook: “‘Birdshit!’ Shaz retorted on my behalf, convinced
of my superior book knowledge of Form” (95). He also challenges
Joseph’s position by pointing out that he is illiterate, unable
to write his own name. The narrator recounts Joseph’s response:
‘I Don’t need to write it,’ Joseph said fiercely, ‘I know
the sound of it,’ and as if to prove the point, he strummed
his guitar. I continued to drum pentameter and trochee on the
table whilst Joseph retaliated by composing a tune around the
rhythms, so that after five minutes or so of experimentation
the two of us arrived at a harmony like tabla and sitar players.
(96)
The harmony that the narrator and Joseph arrive at symbolizes a compromise
of sorts between the romantic approach to poetry, represented in
its sound, and the utilitarian approach to poetry, represented in
its form. It is a moment suggesting a harmony of sorts between the
two types of utility figured throughout the work: one lower, material
and quantitative; the other higher, unavailable through material,
quantitative exercises. This vision of harmony suggests that the
narrator does not really reject a lower kind of utility in favor
of a higher kind. Instead, there is an attempt here from the perspective
of a burgeoning Caribbean literary imagination to bridge the supposed
divide between romantic and utilitarian ideals that is projected
by Victorians such as Conrad. It is an attempt at a Caribbean poetics
that is transformative. The projected synthesis of the concept-ideal
and the structure-form of poetry functions symbolically. It is a
moment in which the narrator appears to reconcile the fractures of
his imagination: literary, historical, ideological, and otherwise. |
|
| |
|
Works Cited |
| |
|
Abrams, M. H. Natural Supernaturalism: Tradition and Revolution
in Romantic Literature. New York: W. W. Norton & Co., 1971.
Carew, Jan. Black Midas. London: Secker & Warburg, 1958.
Conrad, Joseph. Heart of Darkness. Ed. Robert Kimbrough.
New York: W. W. Norton & Co., 1988.
—. The Nigger of the “Narcissus”. Ed.
Robert Kimbrough. New York: W. W. Norton & Co., 1979.
Dabydeen, David. The Intended. London: Secker & Warburg, 1991.
D’Aguiar, Fred. “A Great House By the Sea.” Wasfiri 9 (Winter 1988/89): 21.
Frye, Northrop. Anatomy of Criticism. New Jersey: Princeton
University Press, 1957.
Harris, Wilson. “The Frontier on Which Heart of Darkness Stands.” Heart
of Darkness. Ed. Robert Kimbrough. New York: W. W. Norton & Co.,
1988. 262-268.
Henry, Paget. Caliban’s Reason: Introducing Afro-Caribbean
Philosophy.
New York: Routledge, 2000.
Lamming, George. The Pleasures of Exile. London: Michael
Joseph, 1960.
Mittelholzer, Edgar. Corentyne Thunder. London: Heinemann, 1970.
Redmond, Eugene B. “Racism, or Realism? Literary Apartheid,
or Poetic License? Conrad’s Burden in The Nigger of
the ‘Narcissus’.” The
Nigger of the “Narcissus.” Ed. Robert Kimbrough.
New York: W. W. Norton & Co., 1979.
358-368.
Watt, Ian. “Conrad’s Preface to The Nigger
of the ‘Narcissus’.” The
Nigger of the “Narcissus.” Ed. Robert Kimbrough.
New York: W. W. Norton & Co., 1979. 151-167.
|
|
|